أهلا و سهلا بك يا الجازي ، حقيقة ً لا أخفيك سرَّا ً بأني مستغربٌ من استغرابكم للكلمة ، فهي كلمة فصيحة و وردت في قصائد كثيرة ، ولكن هل هو تأثير المسلسلات و الأفلام المصرية الذي جعلكم تضمونها لضمن الكلمات العامية ،، لا أعلم .
و لكن أشكرك جدا ً على تثبيت القصيدة ، فشكرا ً لك .
[align=center]لا أعتقد أن للأفلام المصرية علاقة إلا في حالة واحدة
تبوس كلمة لاتناسب مفردات اللغة العربية المتميزة بجرسها الخاص ,, وهذا مادفعني للتحقق من صحتها فوجدتها أدرجت في المعجم على أنها كلمة فارسية معربة ,, أي أنها ليست عربية أصيلة ,, ولعل الأفلام المصرية هي التي ساهمت في حشرها في لغتنا رغماً عنها
معذرة على عودتي للتوضيح
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية [/align]
يانسمـــة الــــوادي ,, ياوردة بــــلاديحايل ربى الشادي ,, يانرجس وكادي
أهلا بك يا جازي مرة أخرى
بالنسبة للكلمة فقد تكون الأراء مختلفة و الأذواق متعددة في استساغتها أو عدمه و هي لا تعدو كونها حلية أو حيلة لفظية استخدامها الشاعر وفقا ً لرؤيته .
أما بالنسبة لكونها ذات أصل فارسي ، فكثيرة هي الكلمات الفارسية الأصل و التي دَرَجت ضمن المفردات العربية و المستعملة حتى في القرآن الكريم .
و إذْ ذاك فهي أراء و أذواق و مشارب .
شكرا ً لك .
الله الله
تسلم يا الغالي كلام ولا اروع
يعطيك العافيه وعساك على القوه
وتقبل مروري
أخوك /غضنفر
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المفضلات